登録 ログイン

偉大な業績をあげたにもかかわらず, 幸せな人ではなかったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • In spite of her great attainments she was never a happy person.
  • 偉大     偉大 いだい greatness
  • 業績     業績 ぎょうせき achievement performance results work contribution
  • あげ     あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
  • げた     げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
  • たに     たに 谷 valley
  • にも     にも also too not... either as well even
  • かか     かか 呵呵 sound of laughter
  • かわ     かわ 皮 skin hide leather fur pelt bark shell 河 river stream 側 side row
  • わら     わら 藁 straw
  •      幸 さち happiness wish fortune
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 偉大な     【形】 1. great 2. major〔 【反】 minor〕
  • あげた     あげた 挙げた brought up (e.g. topic)
  • かわら     かわら 河原 川原 dry river bed river beach 瓦 roof tile
  • 幸せ     幸せ しあわせ happiness good fortune luck blessing
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • かった     かった カッタ cutter
  • 幸せな     幸せな [仕合せな] adj. ①[幸福な] **happy 【S】 (人?行為などが)幸福な, 幸せそうな, 楽しい∥ He was
  • 偉大な業績     1. grands travaux〈フランス語〉 2. great achievement
  • かかわらず     かかわらず 不抱 拘らず in spite of regardless of
  • 幸せな人     happy individual
  • にもかかわらず     にもかかわらず にも拘らず in spite of nevertheless
英語→日本語 日本語→英語